2002 Namco 'Contactee' Need Japanese Translation for opening screen

CocktailsWanted

New member
Joined
Jan 9, 2012
Messages
760
Reaction score
19
Location
California
2002 Namco 'Contactee' Need Japanese Translation for opening screen

This is a new game I got today, UFO theme made by Namco in 2002.
I need a translation of the opening screen here, please Mister Otaku-San, Domo Arigato !

attachment.php

I know the part that says free play!
 

Attachments

  • uchuu.jpg
    uchuu.jpg
    99.1 KB · Views: 85
It's hard to read some of the kanji due to the blurriness of the screen, but I think I've copied it right:

はてしなく広がる大宇宙。
無敵の星が輝くこの夜空を。
ひとは美しいという。

だが彼らは知らないのだ、
あれらの星々にまじって、
あやしく光る眼がわれらの地球を
じっとみていることを。。。

Rough translation:

The universe extends forever.
Invincible (unrivalled) stars shine in the night sky.
Each one is beautiful (one is said to be beautiful?)

But the fact is they are unknown,
(and) mixed in with the stars and planets,
suspicious bright eyes
are watching our planet (the Earth)...
 
arigato otaku san

hai, wakarimas!

thank you, just a couple more, what about these?

attachment.php



attachment.php
 

Attachments

  • contactee1.jpg
    contactee1.jpg
    59.2 KB · Views: 67
  • contactee10.jpg
    contactee10.jpg
    69 KB · Views: 66
Last edited:
地球外知的生命体、宇宙人

Intelligent life from outside the Earth, an alien

待望のミニゲーム化!

Long-awaited mini-games!

Oh, and please don't call me an "otaku".
 
Yeah Otaku is not a good word in Japan. Means something way different than in the US.

Then why the hell do I see a magazine on my news stand every month about Japanese media called Otaku ?

Do they have a magazine in Japan about American culture called 'Dumbass Monthly' ??
 
They Americanized it. To most americans it simply means someone who is a fan of Japanese culture, video games, comics, movies, etc.

In Japan it is a term used to describe people with an unhealthy affinity for certain hobbies. I believe the original use of the word was to describe people, mostly men, who had a passion for collecting items (dolls, pictures, etc) of women in comics, j-pop and such. Usually using them to replace real females because of their social ineptness. They are obviously quite creepy.

If you have Netflix there is a documentary about Otaku that takes place in the early 90's. A bit boring but enlightening.

Now it applies a bit more to anyone who collects obsessive amounts of any one thing. I think most of us here would be considered arcade Otaku. Maybe even being considered weirdos in Japan.

Remember---the Japanese way of thinking is WAY different than the US or European way of thinking.
 
how could knowledge be bad?

I was thinking that it meant an expert, someone to be admired.

Of course, now I realize that I am an otaku, so thats probably why I thought that.

I see people here all the time with great knowledge and I guess they are Otakus too.

I guess it means 'nerd' or 'geek', too, then?
I haven't gotten into doll collecting.
 
Last edited:
They Americanized it. To most americans it simply means someone who is a fan of Japanese culture, video games, comics, movies, etc.

In Japan it is a term used to describe people with an unhealthy affinity for certain hobbies. I believe the original use of the word was to describe people, mostly men, who had a passion for collecting items (dolls, pictures, etc) of women in comics, j-pop and such. Usually using them to replace real females because of their social ineptness. They are obviously quite creepy.

If you have Netflix there is a documentary about Otaku that takes place in the early 90's. A bit boring but enlightening.

Now it applies a bit more to anyone who collects obsessive amounts of any one thing. I think most of us here would be considered arcade Otaku. Maybe even being considered weirdos in Japan.

Remember---the Japanese way of thinking is WAY different than the US or European way of thinking.

THIS! Yeah there are a bunch of KooKoo's over there which I think is a better term. I also watched that documentary and just couldn't believe some people's way of thinking.
I'm a bit surprised sometimes that the Akihabara massacre doesn't happen more often. Then again Japanese criminals are like no other country.
 
My favorite American nerd cultural misunderstanding is people fucking up Kawaii for Kowai. Everytime you think you have a Japanese concept/word/social norm down, it's usually a sign you are about to fuck it up big time. :)
 
My favorite American nerd cultural misunderstanding is people fucking up Kawaii for Kowai. Everytime you think you have a Japanese concept/word/social norm down, it's usually a sign you are about to fuck it up big time. :)

Yep, calling a baby scary instead of cute doesn't make you many friends.

How about going into a snack shop and ordering something with unko rather than anko?

Oh and don't make a toast using the Italian phrase "chin-chin!". You'll get some looks.
 
Last edited:
Yep, calling a baby scary instead of cute doesn't make you many friends.

How about going into a snack shop and ordering something with unko rather than anko?

Oh and don't make a toast using the Italian phrase "chin-chin!". You'll get some looks.

LMAO! I did that twice, once to friend, and once to my wife. My luck both times it was the same scenario. They would ask me how I thought she looked with this new lipstick she bought.
I wanted to flatter them and instead ended up saying she looked scary. The looks I got from both of them was priceless.
 
Back
Top Bottom